ATT » Servizi dell’agenzia di traduzione

I nostri servizi

I principali settori di traduzione della nostra agenzia sono:

Settori principali

Cartelle sanitarie

dalle relazione di dimissione e risultati degli esami agli articoli scientifici e ai manuali delle apparecchiature.

Documentazione legale

Tali documenti includono contratti, procure, documenti di proprietà, articoli legali, ecc.

Finanziari ed economici

Rendiconti contabili, valutazioni di redditività, giustificazione economica di vari progetti.

Documentazione tecnica

Testi di manuali di apparecchiature, standard industriali, disegni, tesi di laurea, ecc.

Opere di narrativa

racconti, poesie, romanzi, ecc. Questo è il settore più difficile, poiché l'ordine richiede la conservazione dello stile dell'autore e lo stesso impatto emotivo dell'originale.

Materiale scientifico

articoli, tesi, dissertazioni, recensioni e altri documenti.

PERCHÉ SCEGLIERE NOI?

La traduzione tecnica di documenti è una priorità per la nostra agenzia. I nostri collaboratori utilizzano tutti gli strumenti più moderni per svolgere il loro lavoro: dizionari e glossari di termini, libri di riferimento normativi, letteratura di settore.

La piena trasparenza dei costi dei servizi è un altro vantaggio della nostra azienda. I prezzi per le traduzioni professionali di testi tecnici eseguite dai nostri specialisti sono rigorosamente fissati in base alla lingua e al tipo di traduzione e sono elencati in questa sezione del nostro sito.

Contatti l’agenzia “TT – Traduzione Tecnica” per ordinare una traduzione tecnica, giuridica e medica. I nostri clienti ricevono:

  • possibilità di fornire documentazione tecnica originale praticamente in qualsiasi formato (Microsoft Word, Excel, Access, Photoshop, Corel Draw, Adobe InDesign, Adobe Illustrator e altri);
  • il rispetto rigoroso di una terminologia uniforme, che faciliti la percezione del testo finito ed eviti la confusione;
  • impaginazione di base gratuita;
  • l’esecuzione più rapida possibile degli ordini;
  • garanzia di rielaborazione o di rimborso in caso di lavoro di scarsa qualità.

Invii la sua richiesta online, allegando il file sorgente, oppure chiami ai numeri di telefono indicati. In breve tempo analizzeremo la complessità del compito, prepareremo una offerta commerciale individuale per Lei, discuteremo i sui desideri e le sue esigenze e, una volta concordati i dettagli, procederemo con il progetto. I clienti ricevono il lavoro finito via e-mail o tramite corriere.

Non perda l’occasione di avvalervi del patrimonio di esperienza e conoscenza dei collaboratori dell’Agenzia di traduzione alle condizioni più favorevoli. Per tradurre il suo testo tecnico, a prescindere dalla sua portata, ci avvaliamo di linguisti esperti con conoscenze specialistiche anche approfondite.

Come posso pagare e ricevere la traduzione

Per i clienti fissi, il pagamento viene effettuato dopo il completamento della traduzione. Per i nuovi clienti, il pagamento viene effettuato prima dell’inizio del lavoro. È anche possibile pagare le traduzioni a rate per ordini di grandi dimensioni.

La traduzione effettuata viene consegnata gratuitamente via e-mail. È inoltre possibile ritirare gratuitamente la traduzione presso l’ufficio dell’agenzia di traduzione.

È possibile far consegnare la traduzione in Italia o in Russia tramite un servizio di corriere. I costi di consegna saranno calcolati individualmente.

Realizziamo i Tuoi Sogni e Nuovi Progetti!
Contatti in Italia

info@traduzione.tech

Milano, Vicolo Lavandai, 2a

Torino, Corso R. Margherita, 94

Roma, Via Flaminia, 122

Verona, Via Pomposa, 25

Informazioni legali                                                                                 © 2001-2023 Agenzia di traduzione ATT – Traduzione Tecnica