|

|

8 fatti interessanti sulle lingue del mondo


8 fatti interessanti sulle lingue del mondo

Qual è la lingua con l’alfabeto più lungo? Qual è la lettera più comune in inglese? E in russo? Che cos’è un dord?

Le lingue non sono solo complesse, ma anche affascinanti. La nostra agenzia di traduzione ha realizzato un’altra raccolta di fatti interessanti sulle lingue. Date un’occhiata: lo sapevate?

Quali sono i Paesi in cui si parla il maggior numero di lingue?

Quali sono i Paesi in cui si parla il maggior numero di lingue?

La Papua Nuova Guinea è il leader indiscusso della diversità linguistica, con oltre 700 lingue parlate nel suo piccolo territorio. Secondo dati recenti, le lingue parlate potrebbero essere addirittura 841, anche se 11 di esse non hanno più parlanti viventi. È interessante notare che la costituzione del Paese non designa alcuna lingua ufficiale, eppure l’inglese viene utilizzato per i documenti ufficiali, spesso in una forma semplificata nota come “pidgin”.

D’altra parte, l’India detiene il record del maggior numero di lingue ufficiali, con 17, seguita dal Sudafrica, con 11. Sorprendentemente, gli Stati Uniti non hanno una lingua nazionale ufficiale e mentre l’inglese è la lingua ufficiale in 28 Stati, nell’Illinois la lingua ufficiale è legalmente definita come “americana”.

A proposito, nell’URSS, che univa un territorio enorme e molti popoli diversi, si usavano solo 120 lingue.

Qual è l’alfabeto più piccolo e quale quello più grande?

Qual è l'alfabeto più piccolo e quale quello più grande?
Alfabeto khmer

L’alfabeto degli abitanti dell’isola di Bougainville, in Papua Nuova Guinea, è il più corto del mondo. La lingua Rotokas, parlata dagli abitanti dell’isola, utilizza un alfabeto di sole 12 lettere: a, e, g, i, k, o, p, r, s, t, u, v. Questo lo rende l’alfabeto con il minor numero di lettere e il minor numero di consonanti tra gli alfabeti moderni. I linguisti classificano il Rotokas come parte del gruppo linguistico papuano ed è parlato da poco più di 4.000 persone. È interessante notare che una traduzione parziale della Bibbia in Rotokas è stata fatta nel 1969, mentre il Nuovo Testamento completo è stato pubblicato in questa lingua nel 1982.

Fino all’inizio degli anni ’90, la lingua Ubykh esisteva con un alfabeto di 91 lettere, ma ora è considerata estinta.

La lingua khmer ha l’alfabeto più grande, con 74 lettere (anche se due consonanti sono ormai obsolete). Il khmer è parlato nel Regno di Cambogia da circa 16 milioni di persone. Tuttavia, se si contano tutti i caratteri, compresi quelli con i segni diacritici, un testo di lingua khmer per studenti khmer elenca 104 lettere.

Quanti sono i linguaggi dei segni?

Quanti sono i linguaggi dei segni?
Lingue dei segni

La lingua dei segni è un sistema distinto e unico, molto diverso dalle lingue parlate, con un vocabolario e una grammatica propri. Le lingue dei segni utilizzate dalle comunità sorde sono lingue pienamente sviluppate, con un’espressione emotiva e una ricchezza funzionale che rivaleggiano con la comunicazione verbale.

Nella maggior parte dei Paesi, le lingue dei segni hanno un riconoscimento ufficiale. Ad esempio, esistono la Lingua dei Segni Britannica (BSL), la Lingua dei Segni Americana (ASL), la Lingua dei Segni Australiana, la Lingua dei Segni Francese e altre ancora: 21 lingue dei segni in tutto il mondo.

Per aiutare le persone sorde di diversi Paesi a comunicare, è stato creato un sistema internazionale di segni chiamato Gestuno (International Sign Language, IS), che attinge da diverse lingue dei segni, anche se è fortemente caratterizzato dall’ASL, mentre le lingue dei segni asiatiche, africane e sudamericane sono in gran parte escluse. Il Gestuno è utilizzato sia a livello informale che in contesti ufficiali, come le Deaflympics (eventi sportivi per persone con disabilità uditive).

Le lingue dei segni si sviluppano indipendentemente dalle lingue parlate. Per esempio, l’inglese britannico e l’inglese americano possono sembrare simili, ma la Lingua dei segni britannica (BSL) e la Lingua dei segni americana (ASL) sono completamente diverse. Allo stesso modo, le lingue dei segni austriaca e tedesca sono distinte, a differenza delle loro controparti parlate.

La parola fantasma “Dord” nei dizionari inglesi

La parola fantasma “Dord” nei dizionari inglesi
La parola “Dord”

La parola “Dord” è un curioso esempio di come anche i dizionari più rispettati possano contenere errori, con parole che non dovrebbero esistere. Sebbene non si trovi “Dord” nei dizionari inglesi moderni, è apparsa nei dizionari Merriam-Webster negli anni Trenta.

La storia ebbe inizio nel 1939, quando un redattore del Webster’s New International Dictionary trovò la parola “Dord” nella seconda edizione del 1934. Era definita come sinonimo di “densità”, utilizzata da fisici e chimici. Tuttavia, quando l’editore ha indagato sulle sue origini, ha scoperto che “Dord” non era una parola vera e propria. Nonostante l’errore, “Dord” continuò a comparire nei dizionari fino al 1947, quando finalmente si guadagnò l’attenzione della comunità lessicografica.

Ma come ha fatto “Dord” a finire nel dizionario? Nel 1931 fu inviata una nota alla redazione del dizionario con l’istruzione “D o d, cont./densità”. L’intento era quello di includere “densità” come abbreviazione sotto la lettera “D”. Tuttavia, a causa della spaziatura del modulo, “D o d” è stato letto erroneamente come la singola parola “Dord”, ed è stato aggiunto per errore al dizionario.

“Dord” è in effetti una ‘parola fantasma’, una parola che non è mai esistita veramente ma che ha trovato spazio nei registri ufficiali. Nonostante la sua breve vita nel dizionario, “Dord” rimane un’interessante anomalia linguistica.

La parola “sinonimo” non ha un sinonimo

La parola “sinonimo” non ha un sinonimo

Si ritiene che sia così. Tuttavia, questo è un fatto molto discutibile. Se non altro, perché esiste una parola “analogo”, oltre a diverse parole che possono essere sinonimi di “sinonimo” a seconda del contesto.

A nostro avviso, la parola “sinonimo” ha dei sinonimi, anche se non si tratta di sostituzioni esatte uno a uno. Alcune alternative sono:

  • Equivalente
  • Alternativa
  • Sostituto
  • Metonimico

Queste parole possono talvolta essere usate al posto di “sinonimo”, ma il loro significato può variare leggermente a seconda del contesto. Nessuna di queste parole coglie la relazione linguistica precisa che ha il termine “sinonimo”.

Quale lingua ha il maggior numero di madrelingua?

Madrelingua

È chiaro che la lingua più diffusa per numero di madrelingua è il cinese, in particolare il mandarino. Il mandarino è il più grande dei dialetti cinesi e comprende dialetti strettamente correlati parlati in gran parte della Cina settentrionale e occidentale. Almeno 918 milioni di persone parlano il mandarino.

Lo spagnolo è al secondo posto, con quasi mezzo miliardo di parlanti in tutto il mondo.

La lettera più necessaria

Lettere

La lettera più popolare e frequente dell’alfabeto inglese è la “E”, con una frequenza di utilizzo del 12,7%. La lettera più rara è la “Z”, che compare solo lo 0,05% delle volte.

Lo scrittore inglese Ernest Vincent Wright si è cimentato in una sfida unica: ha scritto un romanzo di 50.000 parole senza usare la lettera “E” nemmeno una volta. Il libro, intitolato Gadsby (da non confondere con Il grande Gatsby), è un’impresa impressionante. Nell’introduzione, Wright spiega come ci è riuscito, sottolineando la difficoltà di evitare parole comuni come “he”, “she”, “the” e verbi al passato che terminano in “ed”.

Nella lingua russa, le lettere più usate sono: “O”, seguita da ‘E’, poi ‘I’ e ‘A’. Poi le consonanti più comuni sono “N”, “T”, “S” e “R”, tra le altre.

Questo fatto era ben noto ai tipografi di un tempo, che potevano capire per esperienza quali lettere venivano usate più spesso quando si impostavano i caratteri.

Chi parla più velocemente?

Altoparlante veloce

Speech speed is measured in syllables spoken per second or minute. The fastest language in the study was not French, as previously thought, but Japanese. The Japanese speak at an incredible rate of 7.84 syllables per second.

The opposite of Japanese in this sense are Chinese and German. Chinese is spoken at 5.18 syllables per second and German at 5.97.

We’re sure you know some interesting facts about languages too. Share them in the comments and subscribe to us. And if you need translation into Japanese, German or even Abkhazian, we will be happy to help!


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *


Open chat
Hello 👋
Can I help you?