Home » Analizzatore di complessità del testo per la traduzione

Analizzatore di complessità del testo per la traduzione

Powered by ATT AI

Analizzatore di complessità del testo
per la traduzione

Carica o incolla il tuo testo — riceverai una valutazione della complessità, della densità terminologica e una stima del costo di traduzione.

0 / 18.000
📂

Trascina il file qui o clicca per selezionarlo
.txt, .docx, .doc, .odt, .rtf — max 5 MB

📄

Indice di complessità
/ 100
Semplice Medio Complesso
Valutazione dell’analisi
💬 Richiedi un preventivo per questo testo

⚙️ Come funziona l’analizzatore

1

Estrazione delle caratteristiche linguistiche

ATT AI valuta la lunghezza e la complessità delle frasi, il livello di annidamento sintattico, la varietà lessicale e la percentuale di parole rare.

2

Rilevazione della densità terminologica

Il modello individua termini settoriali, abbreviazioni, nomi propri e locuzioni fisse — tutto ciò che richiede competenze specialistiche del traduttore.

3

Valutazione dello strato culturale e pragmatico

Vengono analizzati idiomi, metafore, riferimenti culturali, costruzioni giuridiche e altri elementi che rendono più complessa una traduzione adeguata.

4

Indice finale e stima del costo

Tutti i fattori vengono pesati e convertiti in un punteggio da 0 a 100. In base a esso, viene calcolato il costo stimato della traduzione (parole × tariffa per parola).

📊 Fattori che influenzano il costo della traduzione

🔬
Terminologia
I termini altamente specialistici richiedono un traduttore con formazione specifica nel settore
+++ prezzo
⚖️
Costruzioni giuridiche
Lo stile normativo richiede precisione e competenza giuridica
+++ prezzo
📐
Lunghezza delle frasi
Le frasi molto articolate rallentano il lavoro e aumentano il rischio di errori
++ prezzo
🌐
Riferimenti culturali
Idiomi e realtà culturali richiedono adattamento, non traduzione letterale
++ prezzo
🔤
Abbreviazioni e acronimi
Richiedono verifica e adattamento nella lingua di destinazione
+ prezzo
✍️
Narrativa semplice
Il testo colloquiale o quotidiano senza lessico specializzato si traduce rapidamente
tariffa base
🏢

Aziende e committenti

Ottenete una valutazione indipendente della complessità dei vostri documenti prima di contattare il traduttore — pianificate il budget senza sorprese.

📝

Agenzie di traduzione

Determinate rapidamente quale specializzazione serve per ogni testo e giustificate il preventivo al cliente con dati oggettivi.

🎓

Traduttori freelance

Valutate i progetti prima di accettare un incarico, giustificate la tariffa e rifiutate con sicurezza le commesse sottovalutate.

🤖

Editor di post-editing MT

Capite in anticipo quanto sarà intensiva la revisione della traduzione automatica e se convenga applicare la MT a quel tipo di testo.

Analisi del testo
Complessità: 72/100
Calcolo del costo
72
€0.11
Il prezzo dipende dalla complessità del testo
Post-editing della traduzione automatica: dal testo grezzo al testo rifinito Illustrazione del processo di post-editing: documento originale, traduzione automatica, lavoro dell’editor e testo finale Testo originale TA Traduzione automatica post-editor.doc Post-editor PRONTO Testo finale Errori MT Correzioni editor

Lascia un commento

● online