Traduzione in lingua georgiana

esperti in traduzioni tecniche in georgiano

ATT offre i servizi di traduttori esperti e professionali di lingua georgiana di varie materie e specializzazioni. Tutti loro sono in grado di eseguire traduzioni professionali e di alta qualità di testi standard e personalizzati nei settori in cui sono specializzati. Il compito principale del nostro servizio di traduzione tecnica è quello di unire e dirigere il lavoro dei vari specialisti. E anche il controllo del processo di traduzione e la successiva revisione della traduzione completata, la cosiddetta revisione della traduzione da parte di un editor.

Traduzione in lingua georgiana

800K

Documenti tradotti con successo

110+

Clienti abituali

98%

Testimonianze di gratitudine

24/7

Lavoriamo sui vostri ordini

Da e verso la traduzione georgiana

Dal 2001 eseguiamo traduzioni di vario livello di complessità. In questi anni abbiamo partecipato a numerosi progetti di traduzione, molti dei quali hanno incluso la lingua georgiana. La maggior parte delle nostre traduzioni sono state dal russo al georgiano, ma abbiamo avuto altre coppie di traduttori dall’inglese al georgiano, dal georgiano al turco, al persiano e ad altre lingue. Fortunatamente abbiamo instaurato rapporti di amicizia con alcuni traduttori e interi uffici di traduzione a Tbilisi e in altre città della Georgia, per cui siamo in grado di tradurre quasi tutte le coppie di lingue in georgiano.

In ogni area di specializzazione, cerchiamo di coinvolgere non un traduttore-filologo qualsiasi, ma uno specialista con una significativa esperienza nel settore specifico. Ad esempio, un musicista difficilmente può tradurre uno statuto o un accordo di non divulgazione. Un costruttore o un meccanico saranno inutili per tradurre un articolo sul mal di denti. Oltre a conoscere una lingua straniera, in questo caso il georgiano, è necessario conoscere una vasta gamma di termini specifici che dovranno essere utilizzati e applicati nel progetto che si sta definendo. Inoltre, è improbabile che un traduttore non madrelingua sia in grado di tradurre bene in georgiano, e la traduzione dal georgiano è meglio affidata a un traduttore di lingua russa che abbia la migliore idea dei termini o del vocabolario per descrivere accuratamente le informazioni da tradurre.

I nostri prezzi

Video sul nostro servizio

In arrivo…

Cosa ordina più spesso?

Se escludiamo le traduzioni di documenti puramente notarili, gli ordini più tecnici che abbiamo ricevuto riguardavano l’etichettatura e l’imballaggio di prodotti russi da consegnare in Georgia. Nel corso degli anni abbiamo tradotto centinaia di etichette per una vasta gamma di prodotti dolciari, cereali e vari tipi di olio di girasole. Anche le procure e i consensi ad azioni legali tra cittadini georgiani e russi sono stati tradotti di frequente. Più volte abbiamo visto estratti medici di ospedali della Repubblica di Georgia. Sono state tradotte, tra l’altro, istruzioni multilingue dall’inglese al georgiano. Quando si tratta di traduzioni tecniche, la lingua georgiana non è stata quasi mai utilizzata. La maggior parte dei tecnici, ad esempio, utilizza il russo piuttosto che il georgiano per la messa in funzione delle apparecchiature per la produzione di birra. Ciò non sorprende, dal momento che il russo è familiare a gran parte della popolazione georgiana.

Fatti interessanti sulla GEORGIA E LA SUA LINGUA

Fatti interessanti sulla Georgia

LA GEORGIA NON SI CHIAMA AFFATTO GEORGIA

Almeno non dai georgiani. Il loro Paese si chiama Sakartvelo. Il termine è composto da due parole: Kartvel si riferisce agli abitanti della storica regione iberica di Kartli. L’aggiunta del prefisso e della desinenza Sa…o (Sa-kartvel-o) parla della zona in cui vivono questi abitanti (Kartli).
Le origini del nome “Georgia” non sono chiare. In inglese, italiano e spagnolo il Paese è chiamato “Georgia”, in francese “Géorgie” e in russo “Georgia”. In passato, nei Paesi di lingua tedesca era diffuso anche il nome “Grusinien”, un termine derivato dalla lingua slava.

Alcuni fatti sulla lingua che probabilmente non conoscevate

Avete incontrato un simbolo del genere ღ nelle reti sociali delle ragazze?

Ad esempio, ღ Jane ღ.

Alcuni usano questo segno come simbolo del cuore, senza rendersi conto che in realtà si tratta di una lettera georgiana. Che si pronuncia come “g” alla maniera ucraina.

L’alfabeto georgiano è riconosciuto come uno dei più belli al mondo. Basta guardarlo: le lettere sono come un merletto წ რ ტ ო პ დ ფ ჰ ჯ ზ.

L’alfabeto georgiano, come la lingua georgiana, è diverso dalla maggior parte degli alfabeti europei.

Fatti interessanti sull’alfabeto georgiano:

  1. Il georgiano è una delle lingue più antiche del pianeta. In forma scritta, la lingua è apparsa intorno al 430 d.C. su un’iscrizione in una chiesa in Palestina.
  2. La scrittura georgiana è priva di accenti e di lettere maiuscole e minuscole.
  3. Il georgiano è considerato una delle lingue più difficili da imparare. La struttura grammaticale del georgiano è più complessa di quella di altre lingue euro-asiatiche.
  4. In georgiano non esistono generi maschili e femminili.
  5. Nell’alfabeto georgiano, il numero di lettere è uguale al numero di suoni. Ad esempio, ტ (suono simile all’inglese [t]) e თ (anche “t”, ma pronunciato come se fosse uno sbuffo).
  6. I georgiani utilizzano il sistema numerico ventidecimale. Per dare un nome a un numero, cioè, bisogna contare quanti ventesimi lo compongono. Ad esempio, 48 è due-venti-otto.
  7. In una delle più famose opere georgiane “Il cavaliere dalla pelle di tigre” c’è una parola “vefkhvtmbrdgvneli” (strappare la tigre) composta da 11 lettere consonanti in fila, ma nel linguaggio quotidiano questo record appartiene a un’altra parola di 8 consonanti in fila “gvprttskvnis” (esfoliare, pulire).

Questa è una lingua georgiana così bella e sorprendente.

ALCUNI DEI NOSTRI CLIENTI

Domande frequenti

Che tipo di esperienza hanno i vostri traduttori con i documenti tecnici in georgiano, soprattutto in settori come l’ingegneria, la medicina o l’informatica?

I nostri traduttori non sono solo madrelingua georgiani, ma sono anche esperti del settore. Hanno conseguito lauree avanzate e hanno maturato un’esperienza di traduzione in settori quali l’ingegneria, la medicina e l’informatica. Quindi, che si tratti di un complesso progetto ingegneristico o di un dettagliato documento di ricerca medica, hanno il know-how necessario per farlo bene.


Come vi assicurate che i termini tecnici nelle vostre traduzioni in georgiano siano accurati e coerenti?

Per questo abbiamo un processo solido come una roccia. Utilizziamo i più recenti strumenti di traduzione e i database specifici del settore per mantenere tutto preciso. Ogni documento viene ricontrollato da esperti in materia e linguisti senior. Inoltre, creiamo e aggiorniamo glossari e guide di stile su misura per ogni cliente. In questo modo ci assicuriamo che ogni termine sia corretto e utilizzato in modo coerente.


Come fate a proteggere i miei documenti tecnici sensibili durante il processo di traduzione?

Prendiamo molto sul serio la sicurezza. Utilizziamo trasferimenti di file criptati, server sicuri e controlli di accesso rigorosi. Tutti i membri del nostro team firmano accordi di non divulgazione (NDA) per mantenere riservate le vostre informazioni. Inoltre, seguiamo gli standard internazionali di protezione dei dati come il GDPR, quindi i vostri documenti sono al sicuro con noi dall’inizio alla fine.


Qual è il vostro tempo di consegna per le traduzioni tecniche da e verso il georgiano e potete gestire lavori urgenti?

Per noi è fondamentale rispettare le scadenze. Di solito riusciamo a realizzare traduzioni tecniche in circa 5-7 giorni lavorativi, a seconda della complessità e della lunghezza. Ma se siete in difficoltà, offriamo servizi urgenti che possono essere consegnati in 24-48 ore. Siamo consapevoli dei tempi ristretti e ci impegniamo a consegnare le vostre traduzioni in tempo, senza fare sconti.


2 risposte a “Traduzione in lingua georgiana”

  1. Avatar Goggy
    Goggy

    Può condividere alcuni esempi di progetti di traduzione tecnica che ha realizzato in georgiano?

    1. Avatar ATT

      Certo! Abbiamo gestito un gran numero di progetti interessanti. Ad esempio, abbiamo tradotto capitolati d’appalto per grandi imprese edili, rapporti di sperimentazione clinica per aziende farmaceutiche di prim’ordine e manuali d’uso per sviluppatori di software all’avanguardia. Ogni progetto aveva le sue sfide, ma abbiamo fornito traduzioni di alta qualità che hanno soddisfatto perfettamente le esigenze dei nostri clienti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *


Testimonianze

Non è la prima volta che vengo in questo ufficio. Tutto è sempre veloce, chiaro, l’impiegato è molto gentile ed è sempre un piacere tornare qui.

Ottima agenzia di traduzione. La traduzione di un diploma con aggiunte da En a Ge è stata eseguita bene e velocemente. I prezzi sono ragionevoli. Il personale è molto educato e cortese.

Ha un progetto?

Contattateci in qualsiasi momento per ricevere una quotazione gratuita e tutte le risposte alle vostre domande.

Open chat
Hello 👋
Can I help you?