Traduzione in lingua moldava

esperti in traduzioni tecniche in moldavo

ATT offre i servizi di traduttori esperti e professionali di lingua moldava di varie materie e specializzazioni. Tutti loro sono in grado di eseguire traduzioni professionali e di alta qualità di testi standard e personalizzati nei settori in cui sono specializzati. Il compito principale del nostro bureau di traduzione tecnica è quello di unire e dirigere il lavoro dei vari specialisti. E anche il controllo del processo di traduzione e la successiva revisione della traduzione completata, la cosiddetta revisione della traduzione da parte di un editor.

È bene sapere che all’inizio del 2023 il Parlamento della Repubblica di Moldova ha approvato il cambiamento del nome della lingua di Stato da moldavo a rumeno. Pertanto, non esiste più una lingua come il moldavo. Tuttavia, a volte è necessario mantenere il nome di questa lingua nelle traduzioni e pertanto continuiamo a fornire servizi di traduzione di documenti da questa lingua.

Traduzione in lingua moldava

800K

Documenti tradotti con successo

110+

Clienti abituali

98%

Testimonianze di gratitudine

24/7

Lavoriamo sui vostri ordini

Dal 2001 eseguiamo traduzioni di vario livello di complessità. In questi anni siamo riusciti a partecipare a un gran numero di progetti di traduzione, molti dei quali riguardavano la lingua moldava. Principalmente abbiamo tradotto dal russo al moldavo, ma anche altre coppie di traduzioni: dall’inglese al moldavo, dal moldavo al tedesco, all’italiano e ad altre lingue. Fortunatamente abbiamo instaurato rapporti di amicizia con alcuni traduttori e interi uffici di traduzione di Chisinau e di altre città della Moldavia, in modo da poter eseguire la traduzione di praticamente qualsiasi coppia di lingue in moldavo.

In ogni area di specializzazione, non cerchiamo di impiegare un traduttore-filologo qualsiasi, ma piuttosto uno specialista che abbia una significativa esperienza nella particolare specialità che state cercando. Ad esempio, è improbabile che uno specialista di musica sia in grado di tradurre un contratto o un accordo di non divulgazione. Un costruttore o un meccanico saranno inutili per tradurre un articolo sul mal di denti. Oltre a conoscere la lingua straniera, in questo caso il moldavo, è necessario possedere un’enorme banca dati di termini speciali richiesti e utilizzati esattamente nel progetto di cui si ha bisogno. Inoltre, un traduttore non madrelingua della lingua moldava difficilmente sarà in grado di effettuare una traduzione di qualità in questa lingua ed è meglio affidare la traduzione dal moldavo a un traduttore di lingua russa che sarà in grado di selezionare il termine o il vocabolario migliore per descrivere chiaramente i dati da tradurre.

I nostri prezzi

Video sul nostro servizio

Traduzione in lingua moldava

Cosa ordina più spesso?

Se escludiamo le traduzioni di documenti puramente notarili, gli ordini più tecnici che abbiamo ricevuto dalla nostra agenzia di traduzioni riguardavano la marcatura dei prodotti, l’etichettatura e l’imballaggio dei prodotti russi da consegnare in Moldavia. Nel corso degli anni abbiamo tradotto centinaia di etichette di tutti i tipi di prodotti dolciari, cereali e vari tipi di olio di girasole. Abbiamo anche spesso tradotto procure e consensi per azioni legali tra cittadini russi e moldavi. Diverse volte abbiamo visto estratti medici provenienti da ospedali della Repubblica di Moldova. Si trattava, tra l’altro, di traduzioni di istruzioni multilingue dall’inglese al moldavo. Per quanto riguarda la traduzione tecnica, la lingua moldava non è stata praticamente utilizzata. La maggior parte degli specialisti tecnici, ad esempio, usa il russo e non il moldavo per la messa in funzione delle attrezzature per la produzione di birra. Ma questo non sorprende, dato che il russo è familiare a gran parte della popolazione moldava.

ALCUNI DEI NOSTRI CLIENTI

Domande frequenti

Quali competenze hanno i vostri traduttori nella traduzione di documenti tecnici da e verso il moldavo (rumeno)?

I nostri traduttori sono di madrelingua rumena, la lingua ufficiale della Moldavia, e possiedono una vasta esperienza in vari settori tecnici. Ciascun traduttore è in possesso di una laurea avanzata nei rispettivi settori tecnici, quali ingegneria, informatica, medicina e scienze, e vanta diversi anni di esperienza nella traduzione di documenti tecnici complessi. Inoltre, conoscono bene le terminologie e gli standard normativi specifici della Moldavia.


Quali processi avete in atto per garantire l’accuratezza e la coerenza della terminologia tecnica nelle vostre traduzioni in Moldavia?

Implementiamo un accurato processo di garanzia della qualità che comprende diverse fasi di revisione. I nostri traduttori utilizzano software di traduzione specializzati e database terminologici per garantire l’accuratezza e la coerenza dei termini tecnici. Ogni traduzione viene revisionata da esperti in materia e linguisti senior per garantire la precisione. Manteniamo inoltre glossari e guide di stile specifiche per il cliente per garantire l’uniformità di tutti i documenti tradotti.

Tradotto con www.DeepL.com/Translator (versione gratuita)


Come gestite gli aggiornamenti e le revisioni dei documenti tecnici che possono verificarsi dopo la traduzione iniziale, soprattutto per i progetti in corso?

Offriamo un supporto completo per gli aggiornamenti e le revisioni dei documenti tecnici. Il nostro processo assicura che tutte le modifiche siano perfettamente integrate nelle traduzioni esistenti. Utilizziamo sistemi di controllo delle versioni per tracciare e gestire gli aggiornamenti, garantendo coerenza e accuratezza. Per i progetti in corso, offriamo tariffe scontate per le revisioni e diamo priorità a tempi di consegna rapidi per soddisfare le vostre esigenze.


Quali misure adottate per garantire la riservatezza e la sicurezza dei documenti tecnici sensibili durante il processo di traduzione?

Prendiamo molto sul serio la riservatezza e la sicurezza dei vostri documenti. Le nostre misure di sicurezza dei dati includono trasferimenti di file criptati, server sicuri e controlli rigorosi dell’accesso. Tutti i nostri traduttori e il nostro personale sono vincolati da accordi di non divulgazione (NDA) per garantire la riservatezza. Inoltre, rispettiamo le normative internazionali sulla protezione dei dati, come il GDPR, per proteggere le vostre informazioni durante l’intero processo di traduzione.


8 risposte a “Traduzione in lingua moldava”

  1. Avatar July
    July

    Può fornire esempi di precedenti progetti di traduzione tecnica che ha portato a termine per clienti in Moldavia o per aziende moldave?

    1. Avatar Massimo Alef

      Mi dispiace molto, ma per motivi di riservatezza non forniamo traduzioni effettuate per altre aziende. Possiamo invece eseguire gratuitamente un piccolo frammento di traduzione in moldavo per la vostra azienda, al fine di valutare la qualità del nostro lavoro.

  2. Avatar Lusio
    Lusio

    Che esperienza hanno i vostri traduttori con documenti tecnici specifici del settore, come contenuti ingegneristici, medici o informatici?

    1. Avatar Massimo Alef

      I nostri traduttori vantano una vasta esperienza in vari settori, tra cui quello ingegneristico, medico e informatico. Ogni traduttore ha un background nel settore di riferimento e ha lavorato a numerosi progetti di traduzione tecnica. Ad esempio, abbiamo tradotto manuali d’uso per apparecchiature ingegneristiche, documenti di sperimentazione clinica per l’industria medica e documentazione software per aziende informatiche. Ciò garantisce la comprensione delle sfumature e delle terminologie specifiche di ciascun settore.

  3. Avatar Ivanco
    Ivanco

    Come fate a garantire che i documenti tecnici tradotti siano conformi agli standard normativi moldavi?

    1. Avatar Massimo Alef

      Garantiamo la conformità agli standard normativi moldavi lavorando a stretto contatto con gli esperti locali e rimanendo aggiornati sulle normative più recenti. I nostri traduttori conoscono le normative nazionali e di settore e garantiscono che tutte le traduzioni soddisfino gli standard richiesti. Se necessario, collaboriamo anche con consulenti legali per garantire la completa conformità.

  4. Avatar Sergey
    Sergey

    Oltre alla traduzione, offrite servizi di localizzazione per garantire che i documenti tecnici siano culturalmente appropriati per il mercato moldavo?

    1. Avatar Massimo Alef

      Sì, offriamo servizi di localizzazione completi per garantire che i vostri documenti tecnici siano culturalmente appropriati per il mercato moldavo. Ciò comporta l’adattamento dei contenuti per soddisfare le norme culturali locali, gli standard industriali e i requisiti normativi. I nostri traduttori non si limitano a tradurre il testo, ma considerano anche le sfumature e le preferenze culturali per garantire che il prodotto finale risuoni con il pubblico moldavo.

      Tradotto con http://www.DeepL.com/Translator (versione gratuita)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *


Testimonianze

Non è la prima volta che vengo in questo ufficio. Tutto è sempre veloce, chiaro, l’impiegato è molto gentile ed è sempre un piacere tornare qui.

Eccellente agenzia di traduzione. La traduzione di un diploma con aggiunte dal russo al moldavo è stata eseguita bene e velocemente. I prezzi sono ragionevoli. Il personale è molto educato e cortese.

Ha un progetto?

Contattateci in qualsiasi momento per ricevere una quotazione gratuita e tutte le risposte alle vostre domande.

Open chat
Hello 👋
Can I help you?