esperti in traduzioni tecniche in armeno
ATT offre i servizi di traduttori esperti e professionali di lingua armena di varie materie e specializzazioni. Tutti loro sono in grado di eseguire traduzioni professionali e di alta qualità di testi standard e personalizzati nei settori in cui sono specializzati. Il compito principale della nostra agenzia di traduzione tecnica è quello di unire e dirigere il lavoro dei vari specialisti. E anche il controllo del processo di traduzione e la successiva revisione della traduzione completata, la cosiddetta revisione della traduzione da parte di un editor.

800K
Documenti tradotti con successo
110+
Clienti abituali
98%
Testimonianze di gratitudine
24/7
Lavoriamo sui vostri ordini

Dal 2001 eseguiamo traduzioni di vario livello di complessità. In questi anni abbiamo partecipato a un gran numero di progetti di traduzione, alcuni dei quali includevano la lingua armena. Traduciamo principalmente dal russo all’armeno, ma abbiamo avuto altre coppie di traduzioni: dall’inglese all’armeno, dall’armeno al francese e ad altre lingue.
Cerchiamo di impiegare non un traduttore-filologo qualsiasi in ogni area di specializzazione, ma uno specialista che abbia una significativa esperienza in quel particolare campo. Un musicista, ad esempio, difficilmente sarà in grado di tradurre uno statuto o un accordo di non divulgazione. Un costruttore o un meccanico saranno inutili per tradurre un articolo sul mal di denti. Oltre alla conoscenza di una lingua straniera, in questo caso l’armeno, è necessario possedere un’enorme banca dati di termini speciali richiesti e utilizzati esattamente nel progetto di cui si ha bisogno. Inoltre, è improbabile che un traduttore non madrelingua sia in grado di tradurre bene in armeno ed è meglio affidarsi a un traduttore di lingua russa, che è il più adatto a scegliere il termine o il vocabolario giusto per descrivere accuratamente i dati da tradurre.
I nostri prezzi
Traduzione e revisione MT/AI
€
8
/pagina
circa €0,03/parola
miglior velocità e prezzo
qualità media
automazione
per l’uso quotidiano
Traduzione professionale
€
12
/pagina
circa €0,05/parola
preparazione dei file
traduzione
controllo qualità
certificazione firmata/impressa
formati di file complicati
Traduzione premium
€
16
/pagina
circa €0,065/parola
traduttore madrelingua
revisore specializzato
controllo qualità
formattazione inclusa
qualsiasi formato di consegna
Nostri certificazioni
di qualità
Siamo agenzia di traduzioni certificata secondo le seguenti norme internazionali:
- UNI EN ISO 9001:2015
- ISO 18841:2018
- UNI EN ISO 17100:2015

by TNV in UK

by RTS in Russia
Tabella dei principali vantaggi
| Vantaggi | Descrizione |
|---|---|
| Esperienza consolidata | L’agenzia vanta una lunga presenza nel settore delle traduzioni tecniche, garantendo competenze specifiche. |
| Traduttori madrelingua | Collaborazione con traduttori esperti di madrelingua armena per garantire traduzioni accurate e culturalmente appropriate. |
| Specializzazione nelle lingue CSI | Forte competenza nelle traduzioni verso il russo e le lingue della Comunità degli Stati Indipendenti (CSI). |
| Servizi personalizzati | Soluzioni su misura per soddisfare le esigenze linguistiche specifiche dei clienti. |
| Focus sulle materie tecniche | Particolare esperienza nella traduzione di testi tecnici e settori industriali. |
| Trasparenza nei costi | Politica di prezzi chiara e competitiva, con tariffe definite in base alla lingua e al tipo di traduzione. |
| Servizi aggiuntivi | Revisione finale delle traduzioni per garantire qualità e precisione prima della consegna. |
Cosa ordina più spesso?
Se escludiamo le traduzioni di documenti puramente notarili, la maggior parte degli ordini di natura tecnica della nostra agenzia di traduzioni riguardava la marcatura, l’etichettatura e l’imballaggio di prodotti russi da consegnare in Armenia. Nel corso degli anni abbiamo tradotto centinaia di etichette di tutti i tipi di prodotti dolciari, cereali e vari oli di girasole. Sono state tradotte spesso procure e consensi per azioni legali tra cittadini della Federazione Russa e della Repubblica di Armenia. Gli estratti medici degli ospedali della Repubblica d’Armenia sono stati tradotti più volte. Sono state tradotte, tra l’altro, istruzioni multilingue dall’inglese all’armeno. In termini di traduzione tecnica, la lingua armena non è stata quasi mai utilizzata. La maggior parte dei tecnici usa il russo o l’inglese piuttosto che l’armeno, ad esempio per la messa in funzione delle attrezzature edili.
ALCUNI DEI NOSTRI CLIENTI





Domande frequenti
Testimonianze

Non è la prima volta che vengo in questo ufficio. Tutto è sempre veloce, chiaro, l’impiegato è molto gentile ed è sempre un piacere tornare qui.

Lucia Grey
Dall’armeno al russo

Eccellente agenzia di traduzione. La traduzione di un diploma con aggiunte da En a Am è stata eseguita bene e velocemente. I prezzi sono ragionevoli. Il personale è molto educato e cortese.

Alberto Marazzi
Dall’inglese all’armeno
Ha un progetto?
Contattateci in qualsiasi momento per ricevere una quotazione gratuita e tutte le risposte alle vostre domande.

2 risposte a “Traduzione in lingua armena”
Potete fornirci alcuni esempi di progetti di traduzione tecnica che avete gestito per clienti che necessitavano di traduzioni in armeno?
Possiamo certamente fornire casi di studio e referenze di clienti che hanno richiesto traduzioni in armeno. Ad esempio, abbiamo tradotto con successo piani di ingegneria per imprese edili, brochure per pazienti per operatori sanitari e manuali d’uso per aziende di software. Questi progetti prevedevano contenuti tecnici complessi e noi ci siamo assicurati che le nostre traduzioni fossero accurate e rispondessero alle aspettative del cliente.