Ecco un piccolo dizionario italiano-moldavo (moldavo = rumeno parlato in Moldova) con frasi utili per i viaggiatori, pensato per situazioni quotidiane come spostamenti, ristoranti, hotel e conversazioni di base.
✅ Caratteri speciali in moldavo (alfabeto latino)
Lettera
Pronuncia simile a…
Esempio moldavo
Traduzione
Ă / ă
Suono neutro, tipo una “a” corta e indistinta
măr
mela
 / â
Suono nasale simile a una “î”, non esiste in italiano
câine
cane
Î / î
Come la “â”, ma si usa a inizio e fine parola
înțeleg
capisco
Ș / ș
Come lo “sh” inglese (es. shoe)
școală
scuola
Ț / ț
Come la “z” di pizza
țară
paese, nazione
🗣️ Consigli per la pronuncia generale:
C + i / e → si legge come ci o ce in italiano (cinci = “cinque”, si legge “cinci”).
G + i / e → si legge come gi o ge in italiano (ginecolog = ginecologo).
Gh + i / e → si legge come la g dura in gatto (gheață = ghiaccio).
Ch + i / e → si legge come ch dura (chimie = chimica).
J → come la “j” francese in je, tipo una s sonora (es. joc = gioco).
📌 Curiosità
La lettera â appare solo all’interno delle parole, mentre î si usa a inizio o fine parola. Il suono è lo stesso, ma la distinzione è puramente ortografica.
Moldavo e rumeno sono praticamente la stessa lingua. Le differenze sono minime e prevalentemente culturali o storiche.
📌 Frasi di base
Italiano
Moldavo / Rumeno
Ciao!
Salut!
Buongiorno
Bună dimineața
Buonasera
Bună seara
Arrivederci
La revedere
Per favore
Vă rog
Grazie
Mulțumesc
Prego
Cu plăcere
Scusi / Mi scusi
Scuzați-mă
Non capisco
Nu înțeleg
Parla italiano?
Vorbiți italiană?
Parla inglese?
Vorbiți engleză?
Mi chiamo…
Mă numesc…
Piacere di conoscerti
Încântat de cunoștință
📌 In viaggio
Italiano
Moldavo / Rumeno
Dove si trova la stazione?
Unde este gara?
Quanto costa il biglietto?
Cât costă biletul?
Vorrei un biglietto per…
Aș dori un bilet pentru…
A che ora parte l’autobus?
La ce oră pleacă autobuzul?
Questo treno va a…?
Acest tren merge la…?
📌 In hotel
Italiano
Moldavo / Rumeno
Avete una camera libera?
Aveți o cameră liberă?
Quanto costa per notte?
Cât costă pe noapte?
Vorrei prenotare una stanza
Aș dori să rezerv o cameră
Con bagno privato, per favore
Cu baie privată, vă rog
Dove si trova la reception?
Unde este recepția?
📌 Al ristorante
Italiano
Moldavo / Rumeno
Il menù, per favore
Meniul, vă rog
Vorrei ordinare…
Aș dori să comand…
Acqua naturale / frizzante
Apă plată / minerală
È piccante?
Este picant?
Il conto, per favore
Nota, vă rog
📌 Emergenze
Italiano
Moldavo / Rumeno
Aiuto!
Ajutor!
Chiamate un medico!
Chemați un medic!
Ho bisogno di aiuto
Am nevoie de ajutor
Dov’è la farmacia più vicina?
Unde este cea mai apropiată farmacie?
Mi sono perso
M-am pierdut
🏢 All’agenzia di traduzione
Italiano
Moldavo / Rumeno
Devo tradurre un documento
Trebuie să traduc un document
In quale lingua deve essere tradotto?
În ce limbă trebuie tradus?
Quanto costa la traduzione?
Cât costă traducerea?
Quando sarà pronta la traduzione?
Când va fi gata traducerea?
È una traduzione giurata
Este o traducere autorizată
Mi serve con timbro e firma
Am nevoie cu ștampilă și semnătură
🚧 Alla frontiera / dogana
Italiano
Moldavo / Rumeno
Dove sono i documenti?
Unde sunt documentele?
Ecco il passaporto
Poftim pașaportul
Ho un visto valido
Am o viză valabilă
Sono in viaggio per turismo
Sunt în călătorie turistică
Quanto tempo posso restare?
Cât timp pot să rămân?
Ho solo effetti personali
Am doar bunuri personale
Devo dichiarare qualcosa?
Trebuie să declar ceva?
🚆 In treno
Italiano
Moldavo / Rumeno
Questo posto è libero?
Este locul liber?
A che ora arriva il treno a…?
La ce oră ajunge trenul la…?
Mi può aiutare con la valigia?
Mă puteți ajuta cu valiza?
Questo è il vagone giusto?
Acesta este vagonul corect?
Dov’è la toilette?
Unde este toaleta?
Quando è la prossima fermata?
Care este următoarea oprire?
🚗 In auto / al noleggio
Italiano
Moldavo / Rumeno
Dove si trova l’autonoleggio?
Unde este centrul de închirieri auto?
Vorrei noleggiare un’auto
Aș dori să închiriez o mașină
Che tipo di assicurazione è inclusa?
Ce tip de asigurare este inclus?
C’è abbastanza carburante?
Este suficient combustibil?
C’è un problema con l’auto
Este o problemă cu mașina
Mi sono perso
M-am pierdut
🏨 In albergo (frasi avanzate)
Italiano
Moldavo / Rumeno
La chiave della stanza, per favore
Cheia camerei, vă rog
La stanza non è stata pulita
Camera nu a fost curățată
Il riscaldamento non funziona
Încălzirea nu funcționează
Vorrei cambiare stanza
Aș dori să schimb camera
C’è il Wi-Fi gratuito?
Este Wi-Fi gratuit?
A che ora è la colazione?
La ce oră este micul dejun?
Che siate turisti in visita, imprenditori in cerca di nuove opportunità o cittadini moldavi con esigenze internazionali, la nostra agenzia di traduzione in Moldova è il vostro partner linguistico di fiducia. Offriamo traduzioni professionali, rapide e certificate in numerose combinazioni linguistiche, compreso l’italiano, l’inglese, il francese, il moldavo e il russo. Dalle traduzioni giurate di documenti ufficiali alla localizzazione di contenuti per il web e il business, il nostro team di esperti linguisti garantisce precisione, riservatezza e assistenza personalizzata. Affidatevi a noi per superare ogni barriera linguistica: parliamo la vostra lingua e comprendiamo le vostre esigenze.
Per saperne di più sulle traduzioni in lingua moldava
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale
Sempre attivo
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici.L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.